A la comunidad artística


Queridos amigos

Inmunizarte promueve por medio del arte estados de bienestar. La experiencia de emprender inmunizarte nos enseña a imaginar (repensar) lo que significa arte; pensábamos que esta idea podría contribuir al bienestar, de hecho, ha sido emocionante ver la creatividad de los artistas que nos han ayudado, la disposición, y la entrega al compartir su trabajo. El resultado ha sido mayor, no sólo artístico, aunque es obvio decirlo, hemos visto cómo transforma el arte a la ciudad, al alma, al cuerpo….

domingo, 3 de mayo de 2009

Ernesto García Mingüer: Pescadores de perlas


El video corresponde a un fragmento de la ópera Pescadores de Perlas, escrita a los 24 años por Gorge Bizet.

La trama está compuesta por dos personajes, hacen un dueto donde hablan de aquel momento lejano en el cual se enamoraron de la misma mujer prohibida, una hermosa sacerdotisa de Brahma. Ese evento los alejó como amigos, así que estamos hablando de un reencuentro; los dos vuelven a jurarse amistad, dejando el pasado atrás y el esplendoroso recuerdo junto con los sueños de juventud, donde estar enamorado era motivo suficiente para dar la vida.

En lo personal, encuentro valioso el significado de este dueto, porque resalta la intensidad y el valor de la amistad que sobrevive a los episodios más difíciles, lo cual regirá la trama de toda la ópera, y que de hecho, rige muchos de los episodios de la propia vida en todos nosotros. Fácilmente puede considerarse como un tributo a la amistad, y si sumamos la hermosa música de Bizet, tenemos una obra única en su género.

Junto con mi compañero, el tenor Antonio Carcanio en el papel de “Nadir”, los invito a disfrutar de ésta interpretación, grabada el 26 de abril del año 2008, en el Auditorio Silvestre Revueltas del Conservatorio Nacional de Música.

Traducción:

Nadir
Al fondo del templo sagrado
adornado de flores y de oro,
¡una mujer apareció!
¡Creo verla todavía!

Zurga
¡Una mujer apareció!
¡Creo verla todavía!

Nadir
La gente arrodillada
la mira, aturdida,
y murmura por lo bajo:
¡Mirad, es la diosa!
¡Aquí, entre las sombras, viene y
hacia nosotros extiende los brazos!

Zurga
¡Su velo se levanta!
¡Oh, visión! ¡Oh, sueño!
¡La gente cae de rodillas!

Nadir y Zurga
¡Sí, es ella!
¡Es la diosa
más encantadora y bella!
¡Sí, es ella!
¡Es la diosa que desciende
entre nosotros!
¡Su velo se levanta
y la gente cae de rodillas!

Nadir
¡A través de la gente
ella se abre camino!

Zurga
¡Su largo velo
nos oculta el rostro!

No hay comentarios:

Publicar un comentario